Mobilapplikation för översättare av samtidiga samtal

Det finns olika applikationer som du kan använda för att utföra vissa översättningsuppgifter som är nödvändiga i ditt dagliga liv. Vissa låter dig göra röstöversättningar och andra textöversättningar. Samtidig översättning genom användning av en mobilapplikation blir en trend bland användare som företagare, affärsmän och kvinnor och till och med resenärer. […]

Läs mer

Varför använda en simultanöversättare utan ingripande från en mänsklig översättare?

Vi vet att integritet är viktigt i alla konversationer du har och att exponera information som är relevant för din dag eller ditt liv i ett telefonsamtal som involverar mer än två personer innebär en potentiell risk. Användningen av en mänsklig översättare i ett nationellt eller internationellt telefonsamtal, eller till och med i ett videosamtal, kan vara en […]

Läs mer

Varför välja Calls Translator som en samtidig översättningsprogram?

Ett program för samtidig översättning måste ha funktioner som är användbara för användaren som lever mellan arbetsdagar och ständiga möten och kommunikation med kunder över hela världen. Låt oss säga att du är från Brasilien och du vill prata med en klient som är belägen i Tyskland, men den personen talar bara tyska, vad […]

Läs mer

När ska jag välja en flerspråkig simultanöversättare?

Har du någonsin varit mitt i en situation där dina begränsningar när du talar ett annat språk har fått dig att missa nya möjligheter? Vi vet hur den känslan är, att inte kunna kommunicera med andra flytande och tydligt eftersom ditt behärskning av ett främmande språk är dåligt. Vid Calls Translator […]

Läs mer

Hur översätter man samtal med din smartphone?

En av de stora skulderna som operatörer och standardanropsprogram har på smartphones är möjligheten att erbjuda samtidig översättning. Samtidiga översättningar är mer typiska för andra tjänster, till exempel text- eller meddelandeöversättning. En trogen samtalsöversättningstjänst är dock sällan tillgänglig. Hur Call Translator hjälper dig att översätta dina samtal När vi pratar […]

Läs mer

Använder Call Translator mänskliga översättare?

Standardidén för användning av samtidiga samtalsöversättare är att de anställer mänskliga, professionella översättare med översättningskunskaper på olika språk. För närvarande finns det applikationer som erbjuder denna tjänst där översättningen görs av en mänsklig översättare. Calls Translator ändrar detta paradigm genom att erbjuda en samtidig översättningstjänst utan mänskligt ingripande. […]

Läs mer

Tre aspekter för att välja en bra samtalsöversättare samtidigt

För att välja en bra samtalsöversättare är det nödvändigt att ta hänsyn till de viktigaste aspekterna av dess drift. Utifrån det faktum att översättare har en definierad funktion är det viktigt att förstå hur denna funktion kommer att hjälpa oss i vårt dagliga arbete. Om du är en person som reser […]

Läs mer

Varför välja en samtidig översättare framför en vanlig översättare?

Samtidiga översättare, till exempel Calls Translator, möjliggör sömlös översättning till flera språk. Detta beror på att den inte förlitar sig på en mänsklig översättare, som utför översättningsarbetet för varje uppringare på samtalet, som är fallet med andra liknande tjänster. När du ringer med Calls Translator kan du välja din […]

Läs mer

Samtal Translator vs Google Translate Vilken ska du välja? 

Vi vet att översättningsprogram finns i överflöd och att alla har specifika funktioner och krav. För användaren är dessa funktioner vanligtvis transparenta eftersom vi i allmänhet förstår att en översättare endast fyller den begränsade funktionen att översätta texter eller hela dokument. Detta är sant i vissa avseenden. Det finns översättare som uppfyller ytterligare eller […]

Läs mer

Situationer där du behöver en översättare direkt

Vi vet att översättning är ett nyckelelement för alla som arbetar inom olika områden idag. För entreprenören som behöver hjälp eller för att utveckla affärer på nya marknader kan det att man inte talar ett annat språk innebära förlust av lönsamma möjligheter. Resenären står också inför obekväma situationer när han inte kan uttrycka sig eller kommunicera flytande [...]

Läs mer