Miks valida sünkroontõlkerakenduseks kõnetõlkija?

Sünkroontõlkerakendusel peavad olema funktsioonid, mis on kasulikud kasutajatele, kes elavad tööpäevade ning pidevate kohtumiste ja klientidega suhtlemise vahel kogu maailmas. Oletame, et olete Brasiiliast ja soovite rääkida kliendiga, kes asub Saksamaal, kuid see inimene räägib ainult saksa keelt, […]

Loe rohkem

Millal valida mitmekeelne sünkroontõlkija?

Kas olete kunagi olnud olukorras, kus teie piirangud võõrkeeles rääkimisel on pannud teid uusi võimalusi kasutamata jätma? Me teame, mis tunne see on, kuna ei saa teistega sujuvalt ja selgelt suhelda, sest teie võõrkeeleoskus on kehv. Kõnede tõlkija […]

Loe rohkem

Kuidas tõlkida samaaegseid kõnesid nutitelefoniga?

Üks suurtest võlgadest, mis operaatoritel ja vaikimisi helistamisrakendustel nutitelefonides on, on võimalus pakkuda sünkroontõlget. Sünkroontõlked on tüüpilisemad muudes teenustes, näiteks teksti või sõnumite tõlkimisel. Ustavat kõnetõlketeenust on aga harva saadaval. Kuidas kõnetõlkija aitab teil kõnesid tõlkida, kui me räägime […]

Loe rohkem

Kas kõnetõlk kasutab inimtõlke?

Tavaline idee sünkroonkõnede tõlkijate kasutamise kohta on see, et nad võtavad tööle professionaalseid tõlkijaid, kellel on eri keeltes tõlkimisoskus. Praegu on rakendusi, mis pakuvad seda teenust ja mille tõlkimise teeb tõlkija. Kõnede tõlkija muudab seda paradigmat, pakkudes sünkroontõlketeenust ilma inimese sekkumiseta. […]

Loe rohkem

3 aspekti hea sünkroontõlgi valimiseks

Hea sünkroonkõne tõlkija valimiseks on vaja arvestada selle toimimise kõige olulisemate aspektidega. Alates tõsiasjast, et tõlkijatel on määratletud funktsioon, on oluline mõista, kuidas see funktsioon meid igapäevatöös aitab. Kui olete reisija […]

Loe rohkem

Miks valida sünkroontõlk tavalise tõlgi asemel?

Sünkroontõlkijad, näiteks kõnetõlk, võimaldavad sujuvat tõlget mitmesse keelde. Seda seetõttu, et see ei tugine tõlkijale, kes teeb tõlkimistööd iga helistaja jaoks, nagu see on teiste sarnaste teenuste puhul. Kõnede tõlkijaga helistades saate valida oma […]

Loe rohkem

Kõned Tõlkija vs Google'i tõlge Milline neist valida? 

Me teame, et tõlkerakendusi on palju ja igal neist on spetsiifilised omadused ja nõudmised. Kasutaja jaoks on need funktsioonid tavaliselt läbipaistvad, sest üldiselt mõistame, et tõlkija täidab vaid piiratud funktsiooni tekstide või tervete dokumentide tõlkimisel. See on mõnes mõttes tõsi. On tõlkijaid, kes täidavad täiendavaid või […]

Loe rohkem

Olukorrad, kus vajate kiirkõne tõlki

Me teame, et tõlkimine on võtmeelement igaühele, kes töötab täna erinevates valdkondades. Ettevõtja jaoks, kes vajab abi või arendab äritegevust uutel turgudel, võib teises keeles mitte rääkimine tähendada kasumlike võimaluste kaotamist. Reisija seisab silmitsi ka ebamugavate olukordadega, kui ta ei suuda end väljendada ega sujuvalt suhelda […]

Loe rohkem

Kas otsite videokõne tõlki? Proovige oma Android-telefonis või iPhone'is kõne tõlkijat

Oleme tekstitõlkijatega harjunud, kuid videokõnede tõlgi kasutamisest saadavat rahulolu pole kogenud. Kõnede tõlkija on mobiilirakendus, mis annab teile vabaduse tõlkida oma videokõnesid reaalajas ja rohkem kui 25 keeles. See rakendus on saadaval nii Androidile kui ka iPhone'ile. […]

Loe rohkem

On aeg! Kõnetõlk on nüüd iPhone'ile saadaval

Pärast Androidi operatsioonisüsteemiga seadmete ametlikku turuletoomist teatab Calls Translator oma ametlikust rakendusest iPhone'i jaoks. Ametliku rakenduse allalaadimiseks peab teil olema iOS 13.0 või uuema versiooniga mudel. Kui saate selle, saate kasutada sünkroontõlke funktsiooni enam kui 25 keeles, […]

Loe rohkem